fotocarte

Expresiile „a sta la cratiță” și „șoferie” se referă la roluri sau activități diferite, dar sunt adesea puse în opoziție în contexte sociale sau familiale (de exemplu, în cupluri). Hai să le comparăm:
Sens literal: A găti / a face mâncare.
Sens figurat: A avea grijă de gospodărie, a face muncă domestică (spălat, curățenie, crescut copii).
Asociere: Tradițional, asociată cu femeile, mai ales în expresii stereotipice.
Conotație: Adesea peiorativă sau ironizantă, ca și cum e o activitate „inferioară” sau „obligatorie”.
Sens literal: A conduce o mașină.
Sens figurat: A fi mereu la volan – uneori ca ocupație (taximetrist, șofer de familie), alteori ca parte a responsabilităților de zi cu zi (dus/copii, cumpărături etc.).
Asociere: Mai des asociată cu bărbații, mai ales în cupluri unde „el conduce, ea gătește”.
Conotație: Poate fi neutră sau chiar pozitivă, uneori cu tentă de „rol masculin” sau „activitate practică”.
„A sta la cratiță” = muncă domestică, deseori invizibilă și neapreciată.
„Șoferia” = muncă de deplasare, mai vizibilă și adesea percepută ca mai practică sau importantă.
„Ea stă la cratiță de dimineață până seara, iar el se laudă că face 'naveta' și e obosit de la atâta șoferie.”
Comments
Post a Comment